Search

【應景美語:你會用英語說萬聖節嗎?】

每10月31號是萬聖節哦!你會用英文說嗎...

  • Share this:

【應景美語:你會用英語說萬聖節嗎?】

每10月31號是萬聖節哦!你會用英文說嗎?不會的話,這些關鍵字可能有用!(最下面也會簡單地說萬聖節的來源和意義。)

3:) → Halloween [͵hæl o ˋwin 或 ͵hæl ə ˋwin]萬聖節

So what are you going to do for Halloween?
你萬聖節會做什麼?

3:) → Trick or treat! 不給糖就搗蛋!

就是完整的句子。意思是,你不給糖果(treat, 就是請客或小點心的意思)我們就會搗蛋、惡作劇(trick)。進行這個活動我們會說 go trick-or-treating:

When I was a little kid, we’d go trick-or-treating every year and make ourselves sick eating the candy!
小時候,我們每年會玩「不給糖就搗蛋」,一直吃糖果吃到肚子不舒服!

3:) → costume ['kɑstum]服裝/戲裝

His minion costume is so cute!
他的小小兵服裝好可愛!

3:) → mask 面具

His Obama mask looks pretty cool.
他的歐巴馬面具看起來很酷。

3:) → dress up 打扮

He dressed up as a vampire.
他打扮成吸血鬼。

3:) → Halloween decorations 萬聖節裝飾

I like how a lot of stores put up Halloween decorations.
我很喜歡很多店家擺設萬聖節裝飾。

3:) → jack-o’-lantern 傑克南瓜燈/鬼火

Carving the jack-o’-lantern was pretty messy, but it looks scary now!
刻南瓜燈的時候弄得到處都很亂,但南瓜燈看起來好恐怖!

(為什麼要用 Jack 這個名字呢?很久以前,人們會在黑暗的沼澤看到很模糊、神秘、恐怖的光,就想像可能有一個帶燈光的人或鬼在那邊流浪。因為當時 Jack 是很常見的名字,人們叫這個 Jack of the lantern, 「燈的傑克」。jack-o’-lantern 是縮寫。)

3:) → 傳統上萬聖節時會打扮成的怪獸:

ghost 鬼
goblin 小妖精
demon 惡魔/惡棍
devil 魔鬼(通常表示地獄王那個人物)
vampire 吸血鬼
mummy 木乃伊
zombie 僵屍

現在小朋友則可以打扮成任何的東西:超人、公主、Hello Kitty、社會的大人物等。我 5 歲的時候,我媽媽把我打扮成一個南瓜,我還在考慮要不要原諒她這件事。

***

◎ 我們補充一下Halloween 的由來。

其實,它原來是歐洲前基督教時代的傳統。大家都覺得10月31號是夏天跟冬天的邊界。那天,鬼可以跑到人間。為了嚇走這些鬼跟靈魂,人們會打扮成很恐怖的樣子。傑克南瓜燈也有嚇走鬼的作用。當時這個節日被稱為「死人之日」。

基督教的時代,基督徒用這個節日來紀念殉道的聖人。原來他們把這個節日叫做 All Hallows’ Eve. (字面上的意思是「全聖夜」,hallow 跟現代英文的 holy 有關)。嚴格來講,慶祝聖人的日子是隔天,All Hallows’ Day(諸聖節,字面上是「全聖日」的意思)。All Hallows’ Eve 說了很久,All 被省略了,然後 eve 被蘇格蘭方言的 een 取代, 然後跟 Hallows’ 連接在一起,最後變成我們現在說的 Halloween.

***

好了,知識豐富了吧。
如果有別的萬聖節的東西不會講,儘管在下面留言問我囉。

那,現在你就可以開始玩萬聖節最重要的一件事:要糖果!


Tags:

About author
史考特.科斯博 (Scott Cuthbert) 美國長春藤名校哥倫比亞大學英文系畢業,曾在紐約擔任多年編輯,十年前開始來台灣教英文,曾任職於科見、地球村等語言學校。在課堂中蒐集學生所犯的英文錯誤,並當場討論、訂正、學習,教學成效卓著,獲學生愛戴,而且是語言學校新進老師上課前必觀摩學習的模範老師。 除了從課堂上累積英文錯誤,他也從日常人際互動、email、臉書、網路等隻字片語中,蒐集台灣人常犯的錯誤,總數超過數十萬條,依照錯誤頻率整理出最常見的50種錯誤,書寫成《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》一書。 熱愛教英文,目前繼續蒐集累積台灣人的英文錯誤,矢志幫助大家除錯,提振英文學習的興趣和信心。 《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》 博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004 金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise 誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
親愛的英文,我到底哪裡錯了? 搞定你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助!
View all posts